Qui sommes nous?
Notre philosophie:
- Il est très important, à nos yeux, que les apprenants d'une langue étrangère prennent leur apprentissage en main en dehors de leurs leçons. En plus de notre service de cours particuliers, nous offrons donc une panoplie d’options complémentaires, mises à disposition des amateurs de la langue française : une newsletter, une section Flash Info, un forum, de la documentation en ligne, des conseils et astuces. Nous désirons encourager les usagers du site Internet à profiter de ces soutiens et d'apporter leur contribution au forum afin de progresser eux-mêmes tout en aidant les autres usagers.
- Notre autre service principal, la traduction du français à l'anglais et vérification de documents, se propose aux entreprises et individus qui cherchent des traducteurs ayant des liens étroits avec, à la fois, les cultures anglophones et francophones, et une connaissance approfondie de la langue française.
;
Profil :
La fondatrice de One Stop French, Sylvie Pons, a deux diplômes, reconnus à travers le monde, pour l’enseignement du français en tant que langue étrangère : une Maîtrise (France) et un diplôme britannique de niveau Maîtrise, Post Graduate Certificate in Education. De plus, elle a une Licence d’Anglais et Traduction et prépare actuellement le Diplôme de traduction de l'Institut des Linguistes, au Royaume-Uni.
Sylvie a débuté sa carrière comme professeur adjoint dans une association caritative, aidant les immigrés nouvellement arrivés en France. En 2000, elle est partie à Londres, en Grande-Bretagne, où elle a travaillé jusqu'à son départ pour la Nouvelle-Zélande fin 2009.
Elle a enseigné le français à temps partiel dans des centres de formation pour adultes et universités tout en dirigeant son propre service de cours particuliers, traduction, vérification de documents et conseil.
Au cours des années, Sylvie a:
- travaillé avec des adultes, des écoliers, des étudiants d’université ;
- en tête-à-tête, petits ou grands groupes ;
- avec des entreprises telles que Google, BP, Easyjet, des banques, cabinets d’avocats, etc ;
- des Ministères et un député ;
- une maison d’édition, Routledge Publishing ;
- et des individus en relation avec des clients, préparant un examen ou sur le point de déménager dans un pays francophone, des individus avec un intérêt pour la langue et la culture françaises, ou ayant des liens familiaux en France.